Pomimo, że ogromna część społeczeństwa komunikuje się już po angielsku i jest to jeden z najpopularniejszych języków świata, to tłumaczenia z języka angielskiego są najczęściej pojawiającymi się tłumaczeniami czy to ustnymi czy też pisemnymi. Natomiast jeśli mamy do czynienia z angielskim brytyjskim i angielskim amerykańskim – różnic jest całkiem sporo i warto im się przyjrzeć bardziej szczegółowo.
Brytyjski akcent vs amerykański akcent
Angielski brytyjski i amerykański – słówka i nazewnictwo
Najbardziej problematycznym elementem stała się jednak jest rozbieżność w słownictwie. Brytyjski angielski, a angielski amerykański często te same rzeczy nazywają w zupełnie inny sposób. Winda dla Brytyjczyków to lift, kiedy dla amerykanów to elevator. W restauracji możemy natknąć się na frytki pod nazwą french fries albo chips, natomiast te pierwsze używane są w amerykańskim angielskim, a drugie w angielskim brytyjskim. Podczas oglądania meczu piłki nożnej Amerykanie powiedzą, że oglądają football, natomiast Brytyjczycy nazwą ten sport soccer. Z kolei ciastko dla Anglika to biscuit, a dla Amerykanina cookie. Idąc do sklepu, Brytyjczyk nazwie go shop, a Amerykanin store. Tych różnic między brytyjskim a amerykańskim można wymienić jeszcze sporo, dlatego warto być tego świadomym, aby będąc za granicą komunikować się w taki sposób i stosować słownictwo używane na co dzień w danym kraju, by zostać odpowiednio zrozumianym i uniknąć jakichkolwiek nieporozumień.
Różnice między brytyjskim a amerykańskim w pisowni
Amerykański angielski | Brytyjski angielski |
---|---|
color | colour |
theater | theatre |
meter | metre |
organize | organise |
Gramatyka w amerykańskim angielskim i brytyjskim angielskim
Rola doboru odpowiedniego słownictwa oraz gramatyki w tłumaczeniach ustnych
To, jak istotna jest wiedza tłumacza dotycząca różnic pomiędzy brytyjskim a amerykańskim w tłumaczeniach, można zauważyć przede wszystkim w tłumaczeniach ustnych. O ile podczas tłumaczenia pisemnego tłumacz angielskiego ma czas sprawdzić w słowniku odpowiednie słowo lub dobrać ekwiwalent brytyjski lub amerykański, o tyle w tłumaczeniach ustnych tego czasu nie ma.
Potrzebujesz szybkiej wyceny?
Skorzystaj z usług tłumaczenia angielskiego w biurze tłumaczeń w Chorzowie (Śląsk) Grzesiak & Zemsta Tłumaczenia!