Język rumuński

Język rumuński jako jeden z języków romańskich można znaleźć w ofercie Grzesiak & Zemsta Tłumaczenia. Zajmujemy się przekładem specjalistycznym, technicznym z języka rumuńskiego na język polski oraz z polskiego na rumuński niezależnie od tego czy treści są pisemne czy ustne. Tłumaczeniem zajmują się tłumacze oraz native speakerzy w trybie zwykłym oraz przyśpieszonym jak i ekspresowym. Oferujemy przekład dla klientów biznesowych, przedsiębiorców, korporacji w postaci tłumaczenia instrukcji obsługi, umów handlowych, KRS, dokumentacji techniczno-ruchowej, specyfikacji technicznych, norm prawnych, stron internetowych oraz wielu innych jak przekład dla osób prywatnych w tym tłumaczenie aktu małżeństwa, urodzenia oraz zgonu. Zajmujemy się tłumaczeniem ustnym w trakcie konferencji, negocjacji handlowych czy szkoleń. Branże jakie obsługujemy to między innymi: ciepłownicza, chłodnicza, budowlana, gastronomiczna, czy IT. Przykładamy największą uwagę do jakości tłumaczeń. Treści są tłumaczone indywidualnie z dopasowaniem odpowiedniego słownictwa z danej branży, konsultując się z Klientem. Żadne wyzwanie językowe nie jest nam straszne.

Najczęściej tłumaczymy:

•   karty charakterystyki i specyfikacje techniczne;
•   wszelkiego rodzaju instrukcje obsługi
•   dokumentacje techniczno-ruchowe;
•   normy prawne;
•   umowy i wszelkie dokumenty handlowe i administracyjne;
•   sprawozdania finansowe i i raporty finansowe;
•   dokumentację medyczną wraz z wypisami ze szpitala;
•   materiały reklamowe oraz marketingowe;
•   strony www
•   treści z zakresu IT oraz wiele innych. 

Tłumaczenia przysięgłe

Grzesiak & Zemsta Tłumaczenia oferuje tłumaczenia na j. rumuński nie tylko zwykłe, ale również przysięgłe. Tłumaczenia przysięgłe wymagane są podczas przekładu dokumentów urzędowych, osobistych, sądowych. Ministerstwo Sprawiedliwości sporządziło listę tłumaczy przysięgłych, gdzie można znaleźć urzędnika państwowego, który opatrzy stosowną pieczęcią tłumaczony dokument oraz poświadczy jego autentyczny przekład. Nasi tłumacze przysięgli tłumaczą również ustnie, tam gdzie jest wymagane tłumaczenie poświadczone np. w sądzie, u notariusza czy danym urzędzie.

Tłumaczenia ustne

W Grzesiak & Zemsta Tłumaczenia zajmujemy się tłumaczeniem na różnego rodzaju konferencjach, negocjacjach, spotkaniach handlowych czy szkoleniach. Podejmujemy się tłumaczeń symultanicznych, gdzie tłumacze zasiadają w kabinach z partnerami, co umożliwia jednoczesny przekład na wiele języków. Tłumaczenie symultaniczne pozwalają na komunikację w miejscu, gdzie znajduje się wielu obcokrajowców, a pomimo to każdy dostaje przekład w tym samym czasie i w swoim języku. W naszej ofercie można znaleźć również tłumaczenia konsekutywne użyteczne podczas np. podpisywania umów, wtedy np. dwie osoby mówią w różnych językach i chcą się porozumieć. W czasach pandemii wychodzimy naprzeciw stosując nowe technologie i narzędzia takie jak Zoom czy Skype, dzięki którym tłumaczenie symultaniczne czy konsekutywne może się odbyć online.

Native speakerzy i tłumacze

Misją Grzesiak & Zemsta Tłumaczenia jest umożliwienie porozumiewania się bez barier językowych, stąd też nasza współpraca z ponad dwustoma wykwalifikowanymi i doświadczonymi tłumaczami i native speakerami, zajmującymi się przekładem od wielu lat, posiadającymi odpowiednie wykształcenie nierzadko również pod kątem technicznym, poza wykształceniem filologicznym. Są to ludzie z pasją, którzy dokładają wszelkiej starań, aby teksty przełożone brzmiały jak oryginał i odzwierciedlały znaczenie, ale nie były kalką.

Zajmujemy się obsługą firm i korporacji międzynarodowych, jak również przedsiębiorstw małych oraz średnich. Staramy się sprostać każdym potrzebom Klienta.

Więcej o języku rumuńskim

Język rumuński jest językiem urzędowym w Rumunii, ale nie tylko, ponieważ jest też językiem urzędowym w Mołdawii oraz Wojwodinie w Serbii. Językiem rumuńskim posługuje się obecnie ponad 24 mln osób. Po Rumunii i Mołdawii najwięcej znajdziemy ich w Hiszpanii, we Włoszech, Izraelu, Serbii, Ukrainie oraz Kanadzie, Azerbejdżanie, Australii, na Węgrzech, w USA oraz w Rosji. W Polsce filologię rumuńską znajdziemy w Poznaniu na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza, jak również w Krakowie na Uniwersytecie Jagiellońskim. Lektorat znajdziemy w Warszawie i we Wrocławiu, natomiast pomimo tak niewielu miejsc gdzie można uczyć się języka rumuńskiego w 2019 roku przybyło aż 35 tłumaczy przysięgłych tego języka, którzy są aktywni zawodowo.