Tłumaczenie

Potrzebujesz szybkiej wyceny tłumaczenia szwedzkiego?

Skontaktuj się z nami!

Tłumaczenia szwedzki

Biuro Tłumaczeń (Śląsk, Chorzów) Grzesiak & Zemsta Tłumaczenia oferuje również tłumaczenie ze szwedzkiego na polski (tłumaczenia nieprzysięgłe i przysięgłe) lub inny wybrany przez klienta język obcy. Dzięki kadrze naszych wykwalifikowanych i doświadczonych tłumaczy i native speakerów z zakresu języka szwedzkiego, nasze tłumaczenia wykonywane są w sposób niezwykle profesjonalny, staranny i co najważniejsze, z terminologią zawsze dostosowaną do typu i dziedziny tłumaczonego dokumentu.

Tłumaczenie ze szwedzkiego na polski

Poza tłumaczeniami nieprzysięgłymi i specjalistycznymi, zachęcamy również do skorzystania w naszym biurze z usługi tłumaczeń ustnych symultanicznych i konsekutywnych. Wykonujemy tłumaczenia z wielu różnorodnych branż, takich jak: techniki, marketingu, informatyki, medycyny, finansów, budownictwa, gastronomii, prawa, ekonomii i wielu innych. Każdy tłumaczony dokument zarówno dla klienta biznesowego jak i osoby prywatnej jest zawsze dostosowany do jego potrzeb z zachowaniem wcześniej ustalonego terminu realizacji i formatu dokumentu.

Jaki jest termin realizacji tłumaczeń na język szwedzki?

Wszystkie terminy realizacji są ustalane indywidualnie z uwagi na to, że każda treść do tłumaczenia jest inna. Czynników wpływających na termin realizacji jest wiele, zaczynając od długości tekstu, jakości otrzymanego dokumentu (czy jest edytowalny czy nie), rodzaju tłumaczenia (czy musi być przysięgłe czy nie) aż po specyfikę tłumaczenia i kombinację językową. Aby dopasować tryby realizacji do potrzeb naszych Klientów wyróżniamy:
  • tryb standardowy, jest to od 6 do 8 stron obliczeniowych na dzień;
  • tryb przyspieszony, jest to od 10 do 15 stron obliczeniowych na dzień;
  • tryb ekspresowy, a to aż 15 do 20 stron obliczeniowych na dzień.

Jak wygląda proces tłumaczenia?

WYSŁANIE ZAPYTANIA
Proces tłumaczenia rozpoczynamy ZAPYTANIEM – przesłanym drogą mailową, najlepiej z załączonym tekstem do tłumaczenia
WYCENA
Następnie odbywa się WYCENA – określenie ceny za całość treści do tłumaczenia wraz z terminem realizacji.
REALIZACJA TŁUMACZENIA
Przystąpienie do REALIZACJI – po zatwierdzeniu przez Klienta wyceny i ODESŁANIE TŁUMACZENIA w określonym na wycenie terminie.

Biuro tłumaczeń szwedzki

Oferujemy profesjonalne tłumaczenia z szwedzkiego i na język szwedzki: przysięgłe, zwykłe lub ustne. Najczęściej wykonujemy tłumaczenie dokumentów szwedzkich:
  • Teksty prawnicze;
  • Umowy;
  • Dokumentacje techniczno-ruchowe, instrukcje obsługi,
  • Teksty marketingowe;
  • Dokumenty budowlane i ciepłownicze;
  • Strony internetowe;
  • Sprawozdania finansowe;
  • Dokumentacje medyczne;
  • Dokumenty osobiste;
  • Treści z zakresu IT.
Biuto tłumaczeń szwedzki

Oferta tłumaczeń na i z języka szwedzkiego

Tłumaczenia medyczne
Są to tłumaczone obarczone niebywałą odpowiedzialnością, z uwagi na to, że bezpośrednio dotyczą ludzkiego życia i zdrowia. Natomiast szeroka baza specjalistów wspiera nas w realizacji tłumaczeń epikryz, ulotek leków oraz medycznych prac naukowych. Podczas konsultacji lekarskich z obcokrajowcami czy na sympozjach wspieramy naszych Klientów w przekładzie konsekutywnym i symultanicznym.
Tłumaczenia
Tłumaczenia techniczne i specjalistyczne
Są to różnorodne dokumentacje techniczne takie jak instrukcje obsługi, DTR-ki, certyfikaty produktów oraz karty charakterystyki. Jest to jeden z najpopularniejszych rodzajów tłumaczeń z uwagi na ogromne zapotrzebowanie na rynku. Tłumaczenie techniczne może mieć miejsce również w formie ustnej np. w postaci szkoleń w firmach produkcyjnych.
Tłumaczenia prawnicze
Tłumaczenia prawnicze i administracyjne
Niezależnie od tego czy w formie przysięgłej czy też nie, stale podejmujemy się przekładów treści prawniczych, które z uwagi na swoją moc prawną muszą zostać przetłumaczone nienagannie. Najczęściej tłumaczymy: KRS-y, wszelkiego rodzaju umowy i kontrakty, akty notarialne czy też pełnomocnictwa.
Tłumaczenia biznesowe
Relacje biznesowe w XXI w. są ogromnie ważne, z uwagi na to pomagamy naszym Kontrahentom w bezpośredniej komunikacji zarówno pisemnej jak i ustnej i jesteśmy obecni podczas spotkań handlowych czy w trakcie konferencji online.
Tłumaczenia social media
Jako jeden z najbardziej wymagających przekładów pojawia się u nas bardzo często. Z uwagi na swoją specyfikę i konieczność tworzenia zachęcających treści często wspierają nas tutaj native speakerzy, którzy dbają o to, by treść brzmiała naturalnie. Przekładamy treści stron internetowych, banerów, ulotek czy haseł reklamowych oraz wiele innych.
Tłumaczenia finansowe
Nieustannie, choć zwłaszcza z końcem roku fiskalnego, zajmujemy się przekładem sprawozdań finansowych, audytów, także raportów finansowych oraz dokumentacji bankowej. Ustnie wspomagamy naszych klientów podczas audytów czy spotkań ekonomiczno-finansowych.
Biuto tłumaczeń szwedzki

Tłumacz przysięgły szwedzki

Tłumaczenia przysięgłe na język szwedzki to przekład treści głównie urzędowych oraz wszelkiego rodzaju dokumentów, które wymagają poświadczenia zgodności z oryginałem, czyli zazwyczaj zgodności pieczęci i podpisów.
Tłumaczenia przysięgłe występują również w formie ustnej np. w urzędach, sądach, na policji czy też u notariusza. Wszędzie tam wspieramy naszych Klientów.

Tłumaczenia przysięgłe są tłumaczeniami inaczej zwanymi uwierzytelnionymi, które muszą być zawsze poświadczone i wykonane przez tłumacza przysięgłego. Tłumacz przysięgły szwedzkiego uzyskuje miano tłumacza przysięgłego po zdaniu państwowego egzaminu i nadaniu tytułu przez ministra sprawiedliwości. Do dokumentów, które muszą zostać przetłumaczone w trybie przysięgłym należą: akty: np. zgonu, ślubu, dokumenty osobiste, dokumenty samochodowe, dokumentacje ubezpieczeniowe, wyciągi bankowe i inne dokumentacje wymagane przez instytucje państwowe.

Tłumaczenia zwykłe pisemne

Tłumaczenia zwykłe są realizowane drogą mailową. Aby otrzymać wycenę wystarczy wysłać dokument do tłumaczenia na info@gztlumaczenia.pl lub na biuro@gztlumaczenia.pl. W ciągi 30 minut otrzymają Państwo spersonalizowaną wycenę.
Co różni nas od innych biur to rozliczanie się na podstawie strony obliczeniowej 1800 znaków ze spacjami, gdzie inni rozliczają się za stronę 1500 znaków ze spacjami. Generuje to znaczne oszczędności w portfelach naszych kontrahentów.

Tłumaczenia ustne szwedzki

Tłumaczenia ustne w obecnych czasach stały się coraz to popularniejszą formą komunikacji międzynarodowej, w ramach realizowania różnego rodzaju projektów, przedsięwzięć, konferencji czy szkoleń. Do typów tłumaczeń ustnych należą głównie tłumaczenia konsekutywne oraz symultaniczne. Tłumaczenia konsekutywne polegają na tłumaczeniu usłyszanych treści po upłynięciu paru minut, ten typ realizowany jest zazwyczaj podczas szkoleń, czy negocjacji handlowych, przy mniejszej liczbie uczestników. Natomiast tłumaczenia symultaniczne odbywają się w wygłuszonych kabinach, w których zasiada para tłumaczy i korzystając ze słuchawek naprzemiennie tłumaczy słowa prelegenta, niemalże jednocześnie z wypowiadanymi słowami. Ten typ tłumaczeń jest wykorzystywany zazwyczaj podczas międzynarodowych konferencji, wykładów i innych widowisk, w których uczestniczy obszerniejsza ilość uczestników.
Tłumaczenia szwedzki

Zapytaj o darmową wycenę tłumaczenia

Skontaktuj się z nami!

Tłumacze języka szwedzkiego i native speakerzy

Pragniemy z ogromną przyjemnością ogłosić, iż współpracujemy z kadrą ponad 200 wykwalifikowanych tłumaczy szwedzkiego i native speakerów z wieloletnim doświadczeniem zawodowym. Dzięki profesjonalnemu i indywidualnemu podejściu do każdego projektu tłumaczeniowego, nasi klienci otrzymują tłumaczenia wykonane starannie, rzetelnie i zawsze w określonym uprzednio terminie realizacji. Jakość przekładu stawiamy zawsze na piedestale.

Obsługujemy nie tylko duże międzynarodowe korporacje i firmy, lecz zajmujemy się także tłumaczeniami dla mniejszych firm, jak również i klientów indywidualnych.

Ciekawostki o języku szwedzkim

Co ciekawe, język szwedzki jest językiem ojczystym dla ponad 10 milionów ludności, którą przeważającą część stanowi Szwecja, a w mniejszej części Finlandia. Język ten należy do grupy skandynawskich języków germańskich i jest językiem urzędowym nie tylko w Szwecji, lecz również i w Finlandii. Nieoficjalnie, język szwedzki jest dobrze rozumiany również w Norwegii i gdzieniegdzie w Danii. Dodatkowo, jest to język urzędowy Unii Europejskiej. Do cech charakterystycznych tego skandynawskiego języka z pewnością można zaliczyć obfitość samogłosek i wiele zróżnicowanych form dialektów używanych formalnie i nieformalnie. Język szwedzki obfituje również w gamę wszelakich zapożyczeń, które pochodzą z języka angielskiego, francuskiego, niemieckiego, łaciny i greki.
Tłumaczenia szwedzki

Najczęściej zadawane pytania w sprawie tłumaczeń

W jakich dziedzinach przekładu na język szwedzkiego specjalizuje się biuro tłumaczeń „Grzesiak & Zemsta Tłumaczenia”?

Będąc na rynku już od 11 lat specjalizujemy się w tłumaczeniach technicznych, ekonomicznych i prawniczych, ale przebyliśmy również drogę tłumaczeń reklamowych czy gastronomicznych. Żadna branża nam nie straszna z uwagi na dużą dostępność różnorodnych tłumaczy w naszym biurze.

Kiedy wykonujemy tłumaczenie przysięgłe na język szwedzki?

Tłumaczenie przysięgłe wykonujemy głównie dla dokumentów urzędowych. Jeśli jednak mamy wątpliwości czy tłumaczenie ma być przysięgłe czy zwykłe to najlepiej dopytać w instytucji, dla której to tłumaczenie jest potrzebne.

Jaki jest termin realizacji tłumaczenia na język szwedzki?

Wychodząc naprzeciw naszym Klientom oferujemy 3 tryby realizacji czyli: standardowy, przyśpieszony i ekspresowy. Jesteśmy w stanie zaproponować tłumaczenia nawet 20 stron na dobę, natomiast konkretną wycenę możemy przygotować po otrzymaniu pliku do tłumaczenia.

Jaki jest koszt tłumaczenia na język szwedzki?

Na koszt przekładu ma wpływ wiele czynników: objętość tekstu, specyfika treści, jakość pliku do tłumaczenia czy termin realizacji zatem każde tłumaczenie jest wyceniane indywidualnie, żeby dopasować się do potrzeb naszych Klientów.

Tłumaczenie szwedzki - przysięgłe, zwykłe, ustne

Potrzebujesz wyceny tłumaczenia z lub na norweski? Skontaktuj się z nami!

Oferta tłumaczeniowa G&Z Tłumaczenia